Los altos niveles de estrés y el choque repentino provocó esto.
مستويات عالية من الإجهاد .وصدمة مفاجئة سبّبت هذا
Durante los 35 últimos años, entre los enfoques que se han venido adoptando se incluyen el uso obligatorio del cinturón de seguridad y campañas de educación pública que hacen hincapié en el riesgo de accidentes que entrañan el conducir en estado de ebriedad, el exceso de velocidad y la fatiga.
ومن بين النُهُج التي اتخذناها خلال السنين الـ 35 الأخيرة الاستخدام الإلزامي لأحزمة المقاعد وحملات التوعية العامة التي تركز على مخاطر قيادة المخمورين والسرعات العاليةوالإجهاد في التسبب في الحوادث.
Trabajo de fábrica, mucho estrés... pero nada de levantar grandes pesos.
،عمل ذو ياقة زرقاء طوق، إجهادعالٍ ولكن لا أحمال ثقيلة. إنّه حارس سجن